Declaración del Parlamento Tibetano en el Exilio con motivo del Año Nuevo Tibetano

Declaración del Parlamento Tibetano en el Exilio con motivo de la huelga de hambre simbólica de un día llevada a cabo por sus miembros y público en general durante el primer día del nuevo Año Tibetano del Dragón de Agua, 22 de febrero de 2012, en el Theckchen Choeling, Templo Principal de Dharamsala.

 

 

Penpa Tsering, portavoz del Gobierno exiliado, pronuncia el discurso.

 

Entre los patriotas hombres y mujeres tibetanos que han cometido el heróico acto de la auto-inmolación en Tíbet bajo las dos consignas principales que demandan el regreso de Su Santidad el Dalai Lama al Tíbet y libertad y derechos humanos para el pueblo tibetano, el Venerable Tapey del monasterio de Kirti marcó la pauta el 27 de febrero de 2009. Desde entonces, entre el 16 de marzo de 2011 y el 19 de febrero de 2012, alrededor de veintitrés tibetanos, tanto laicos como ordenados, se han auto-inmolado en Tíbet por Tíbet y su pueblo. Dos tibetanos han hecho lo mismo fuera del Tíbet, por lo que son un total de veinticinco por ahora. Quince de ellos, incluidas tres monjas, han perdido sus preciosas vidas en el proceso y no hemos podido constatar en qué condiciones ni dónde se encuentran los demás.

 

También hemos sabido por medio de fuentes fiables que el 23 de enero de 2012, con motivo de la celebración del Año Nuevo chino, los tibetanos en Tíbet quisieron dedicar ese día al luto, celebrando manifestaciones pacíficas. Sin embargo, la policía china y los militares abrieron fuego real indiscriminado sobre ellos y cuatro tibetanos en Draggo, dos en Sertha y uno en Zamthang, siete en total, fueron masacrados. Más aún, hemos podido saber que el 8 de febrero de este mismo año, el mismo tipo de concentraciones pacíficas tuvieron lugar en otros lugares, como Nangchen, Trindu, Zatoe, Golok, Chuchen, Chabcha, etc. observando el “Miércoles Blanco”, considerado un día favorable para rezar por la larga vida de Su Santidad el Dalai Lama. Sin embargo, dado que el gobierno chino había bloqueado todas las conexiones de internet y de teléfono en la mayoría del Tíbet y especialmente en aquellos lugares en los que se celebraban concentraciones, no llegamos a ser conscientes del grado de represión y el número de gente asesinada, torturada o arrestada. En efecto, existe un estado de sitio militar no declarado en Tíbet en estos momentos y el gobierno chino ha declarado abiertamente la “guerra” sobre el pueblo tibetano en su conjunto.

 

El Parlamento Tibetano en el Exilio ha estado llamando la atención continuamente al gobierno de China y a la Comunidad Internacional sobre la urgencia de la situación en Tíbet por medio de una serie de notas de prensa. Recientemente, una delegación especial del Parlamento Tibetano en el Exilio viajó a Nueva Delhi para informar a algunas embajadas de distintos países sobre el rápido deterioro de las condiciones de vida en Tíbet. También hicimos llegar una carta abierta al presidente chino.

 

Por medio de esta declaración, una vez más volvemos a llamar la atención del gobierno de China y a la Comunidad Internacional como sigue:

 

Llamamiento a los líderes chinos:

 

1. Retiren el enorme refuerzo militar para reducir la tensión inmediatamente y tomen medidas para otorgar la debida consideración a las aspiraciones del pueblo tibetano.

 

2. Permita que delegaciones de observadores independientes y apartidistas valoren la situación sobre el terreno. Si tienen problemas con ello, permitan que una delegación tibetana visite el Tíbet.

 

3. Acaben con las políticas y los programas que tienen como objetivo destruir la identidad del pueblo tibetano. Proporcionen libertad religiosa y pongan en marcha medidas de reconciliación para apaciguar el sentimiento de dolor en el pueblo tibetano.

 

4. Detengan la sedentarización de los nómadas tibetanos e incluyan la participación tibetana en el cuidado del medio ambiente sirviéndose de sus muchos siglos de sabiduría viviendo en la meseta tibetana.

 

5. Todas las actividades de desarrollo en Tíbet deben prestar la consideración debida al frágil medio ambiente tibetano y deben proporcionar el debido beneficio a los nativos tibetanos.

 

6. Pongan en libertad a todos los presos políticos, incluido Panchen Rimpoché Gedun Choeky Nyima, del mismo modo en que lo hizo Birmania, para crear una mayor confianza entre el pueblo y el gobierno.

 

7. Retomen el diálogo con los tibetanos con el compromiso y la convicción de buscar soluciones duraderas al Conflicto Tibetano así como paz y estabilidad en toda la región geo-estratégica.

 

Del mismo modo, en cuanto a la Comunidad Internacional, hacemos un llamamiento a los líderes del mundo libre, no sólo para que expresen su preocupación sino además para que intervengan en frenar la peligrosa situación que prevalece en el interior de Tíbet y ayuden a encontrar soluciones duraderas al Conflicto Tibetano de cara a un acuerdo de beneficio mutuo por medio del diálogo.

 

Confiamos en que, mientras se relacionen de forma constructiva con China, no se abstendrán de exponer su preocupación por los valores de la democracia, la igualdad, la justicia y los derechos humanos básicos que tanto aprecian ustedes.

 

Parlamento Tibetano en el Exilio.

Dharamsala (India). 22 de febrero de 2012.

 

El video del Honorable Portavoz del Parlamento Tibetano en el Exilio está disponible en www.tibetonline.tv

 

 

 

 

Anuncios

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: